Vuelvo a Tokyo y me dirijo hacía el albergue donde estuve la otra vez, pero me dan una habitación diferente a la que estuve anteriormente. Esta vez está más lleno y apenas hay sitios libres en la sala para sentarse a comer.
Voy a Asakusa a dar una última vuelta antes de organizar la maleta, está lleno de gente, hago las últimas compras pero estoy algo apagada. Se nota que llega el final del viaje, se está haciendo de noche y hoy el día se ha vuelto más fresco y hace un viento muy desagradable.
Decido volver al albergue y comprarme la cena. Cuelgo la últimas fotos y organizo la maleta, me doy una ducha y a la cama. Cuando mañana me levante me iré directa al aeropuerto para volver a Barcelona.
October 22. Tokyo and the end of the trip.
I return to Tokyo and I am doing the hostel where I was the last time, but give me a different room which I was previously. This time is fuller and there is hardly any free seats in the courtroom to sit and eat.
I'm going to Asakusa for a last round before organizing the suitcase is full of people, I do the last shopping, but I'ma bit off. It is noted that the end of the journey is getting dark and now the day has become cooler and makes a very nasty wind.
I decide to return to the hostel and buy dinner. I hang up the latest photos and organize your suitcase, I take a shower and bed. When I wake up tomorrow I'll go to the airport to return to Barcelona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario