jueves, 23 de diciembre de 2010

Conclusiones del viaje..

De todas las cosas que tenía pensadas hacer este es el resumen


1. Ir al Museo Ghibli y subir al Gatobus
Si que fui al Museo Ghibli, pero lo de subirme al Gatobús fue tarea imposible, primero por la gran cantidad de niños que había haciendo cola, y segunda porque había mucha vigilancia y no permitían que adultos subieran a él

2. Ir al acuario de Osaka.
Si que fui, la verdad, inmenso y espectacular sobretodo el tanque central cono los tiburones ballena, totalmente recomendable, aunque sea la única cosa que me gustó de Osaka.

3. Pasear por Yoyogi Park.
Paseé durante un buen rato por el Yoyogi Park, muy bonito y verde, llena de familias pasando el día y grupos de jóvenes haciendo de las suyas (incluido perros acróbatas)

4. Ser atendida en una cafetería por una Meido Kissa
Esto no lo conseguí, aunque si que conseguí fotografiar a algunas de ellas, se escondían cuando me veían aparecer con la camara de fotos.

5. Vestirme de Lolita (con peluca azul).
Esto también lo consegui hacer, aunque de aquella manera. Los trajes eran demasiado pequeños, y a mi no me entraban bien.

6. Cantar en un karoke.
Al final no canté un karaoke, pero fui de fiesta con unos japoneses.

7. Asistir a una representación de artes típicas japoneses en el Gion Corner.
Fui al Gion Corner, per cuando fuí no había ninguna representación, eso si, vi a mucha gente vestida de manera tradicional, y con esto me conformo.

8. Ver una autentica Geisha/Maiko.
¡Conseguido!!no una, ni dos, ni tres, si no cuatro Geishas saliendo de la casa donde vivían en Kyoto.


Trip Conclusions

Of all the things I had intended to do this is the sum


1. Go to the Ghibli Museum and board the Catbus
Yes! I went to the Ghibli Museum, but was getting on the Catbus impossible task, first by the large number of children who had lined up, and second because I had a lot of vigilance and not allow adults get into it.

2. Go to the Osaka Aquarium.
Yes!, the truth vast and spectacular central cone above the tank whale sharks, highly recommendable, even if the only thing I liked about Osaka.

3. Stroll through Yoyogi Park.
I walked for a while by the Yoyogi Park, very nice and green, filled with families spending the day and groups of young people making the rounds (including dogs, acrobats)

4. Be served in a cafeteria by a Meido Kissa
This does not get it, but if I got to photograph some of them were hiding when they saw me come up with a camera.

5. Lolita dress (with blue wig).
This also got to do, but in that way. The costumes were too small, and I do not fell well.

6. Sing at a Karoke.
At the end I did not sing karaoke, but I was partying with some Japanese.

7. Attend a typical representation of Japanese art in the Gion Corner.
I went to Gion Corner, per when I was there was no representation, so yes, I saw many people dressed in traditional ways, and with this I'm content.

8. See a real Geisha / Maiko.
Got! not one, not two, not three, but four out of the geisha house where they lived in Kyoto.

domingo, 19 de diciembre de 2010

23 de Octubre. Vuelta a casa Dorothy..

El viaje de vuelta se me está haciendo muy largo, el vídeo no funciona hasta la mitad del viaje y las películas que ponen son Robin Hood (en versión original), una japonesa y Karate Kid. Imposible permanecer con los ojos abiertos porque tienen la climatización muy fuerte y me escuecen los ojos, imposible también hacer unos crucigramas.

Sirven la comida y dan la opción de italiano y japonés, yo pido menú japonés, a mi alrededor todos son japoneses y muchas parejas de recién casados que están de luna de miel.

Después de 12 horas llego a Roma, ahora solo me faltan 1h30min para Barcelona, en este vuelo consigo echar una siesta y se me pasa volando. Por fin llego a Barcelona, recojo mi maleta, se acabó el viaje, se acabó las vacaciones…echo de menos Japón!!

October 23. Dorothy back home ..


The return journey is making me very long, the video does not work half the trip and movies that are put Robin Hood (original version), a Japanese and Karate Kid. Impossible to remain with their eyes open because they have very strong air conditioning and eyes sting me, can not also do some crosswords.

Serve food and give the option of Italian and Japanese, I ask Japanese menu around me are all Japanese and many newlyweds who are on honeymoon.

After 12 hours came to Rome, I just want to 1h30min to Barcelona, on this flight it a nap and I miss flying. Finally I get to Barcelona, I pick up my suitcase, the journey is over, it's over the holidays ... I miss Japan!

22 de Octubre. Tokyo y el final del viaje

Vuelvo a Tokyo y me dirijo hacía el albergue donde estuve la otra vez, pero me dan una habitación diferente a la que estuve anteriormente. Esta vez está más lleno y apenas hay sitios libres en la sala para sentarse a comer.

Voy a Asakusa a dar una última vuelta antes de organizar la maleta, está lleno de gente, hago las últimas compras pero estoy algo apagada. Se nota que llega el final del viaje, se está haciendo de noche y hoy el día se ha vuelto más fresco y hace un viento muy desagradable.

Decido volver al albergue y comprarme la cena. Cuelgo la últimas fotos y organizo la maleta, me doy una ducha y a la cama. Cuando mañana me levante me iré directa al aeropuerto para volver a Barcelona.

 
October 22. Tokyo and the end of the trip.


I return to Tokyo and I am doing the hostel where I was the last time, but give me a different room which I was previously. This time is fuller and there is hardly any free seats in the courtroom to sit and eat.

I'm going to Asakusa for a last round before organizing the suitcase is full of people, I do the last shopping, but I'ma bit off. It is noted that the end of the journey is getting dark and now the day has become cooler and makes a very nasty wind.

I decide to return to the hostel and buy dinner. I hang up the latest photos and organize your suitcase, I take a shower and bed. When I wake up tomorrow I'll go to the airport to return to Barcelona.

21 de Octubre. Okayama-Kurashiki

Hoy me he levantado temprano para ir en tren hasta Okayama, he llegado a la estación bastante temprano, pero he tenido que dejar la maleta en un taquillero de la estación porque no es donde duermo esta noche, si no en un pueblo cercano llamado Kurashiki.

Hoy había poca cosa para ver, el castillo de Okayama que tiene la peculiaridad de ser negro y el Jardín de Korakuen. He subido hasta el castillo pero solo lo he visto desde fuera porque por lo que decía la guía no valía mucho la pena su interior.

Mientras iba hacia el castillo una madre y su hija me iba haciendo preguntas, sentían curiosidad por mí, si llevaba mucho tiempo, si estaba sola, de donde soy...ellas sí que entran al castillo y se despiden de mí.

Volviendo sobre mis pasos y cruzando el puente entro en el jardín (400 Yenes). Según la guía es el tercer jardín más bonito de Japón. Yo los veo todos muy bonitos, pero este tiene un encanto especial, ya que se ve un estilo diferente a todos los que he visto hasta ahora. Este es mucho más abierto, tipo ingles.

Hay un recinto con grullas y un hombre se encarga de cuidarlas, en ese mismo sitio aparecen la madre y la hija que me encontré anteriormente. La hija me dice que las grullas se llaman “tsuru” en japonés.

Me encuentro una pareja haciéndose las fotos de la boda y aunque el vestido de ella es muy bonito, he de decir que ella no lo es mucho y prefiero no hacerles fotos.

Es un jardín muy grande y en una parte del jardín hay una exposición de bonsáis y mañana un gran prix de kimonos. Hoy están preparándolo todo y puedo ver a muchas mujeres vestidas con kimono. Lástima que mañana no esté en Okayama, aquí ya no queda mucho que ver y me voy hacia Kurashiki. En la estación de Kurashiki me vuelvo a encontrar a la madre y la hija que me preguntan a que hotel voy, ellas también duermen aquí pero no en el Youth Hostel así que me despido otra vez de ellas, cojo el bus nº 6 y siete paradas más tarde bajo del autobús.

Son diez minutos andando cuesta arriba con la maleta a cuestas atravesando un cementerio. Parece una zona “quinqui” si eso existe en Japón, pero el albergue tiene unas buenas vistas de toda la ciudad al atardecer y el albergue está bien, aunque contando los pares de zapatos que hay a la entrada casi estoy sola.

La señora de la recepción me pregunta si tengo reserva y me cobra más barato de lo que esperaba.. Dejo mis cosas y me voy a buscar algo de cenar, para bajar voy más rápido atravesando el cementerio. Hoy cenaré gyozas y flan. Vuelvo a subir la cuesta y sigue sin haber nadie más en el albergue. Mañana me iré temprano hacia Tokyo, son cinco horas de viaje. No quiero llegar tarde porque quiero hacer las últimas compras. Me alojaré en el primer albergue donde estuve, siento algo de tristeza ya que se acerca el final del viaje.


October 21. Okayama-Kurashiki


Today I got up early to go by train to Okayama, I arrived at the station early enough, but I had to leave the bag in a box office hit of the season because it is where I sleep tonight, if not in the nearby town of Kurashiki.

Today there was not much to see, Okayama Castle has the distinction of being black and Korakuen Garden. I climbed to the castle but I've only seen from the outside because as far as the guide said the penalty was not worth much inside.

While going to the castle a mother and daughter I was asking questions, curious about me, if you took a long time, if I was alone, where I am ... they enter the castle itself and say goodbye to me.

Retracing my steps and cross the bridge go into the garden (400 yen). According to the guide is the third most beautiful garden in Japan. I see them all very nice, but it has a special charm and style that is unlike any I've seen so far. This is much more open, type English.

There is an area with cranes and a man in charge of its care, at the same site appear the mother and daughter that I found earlier. The daughter tells me that cranes are called "Tsuru" in Japanese.

I am getting a couple photos of the wedding and even her dress is beautiful, I must say that she is not much and I prefer not to make pictures.

It is a very large garden and part of the garden is a bonsai exhibition and tomorrow a great prix de kimonos. Today we are preparing everything and I can see many women dressed in kimono. Too bad tomorrow is not in Okayama, here there is not much to do and I'm going to Kurashiki. In the season of Kurashiki I turn to find the mother and daughter ask me which hotel I, they also sleep here but not in the Youth Hostel so I leave again from them, I take the bus number 6 and seven stops later under the bus.

It is ten minutes walk uphill with a suitcase through a cemetery. It looks like a zone quinqui "if that exists in Japan, but the hostel has good views over the city at sunset and the hostel is fine, even counting the pairs of shoes at the entrance I am almost alone.

The reception lady asked me if I have a reservation and charge me cheaper than I expected .. I leave my stuff and I'm going to get something to eat, to download go faster through the cemetery. Today dine gyozas and flan. Back up the hill and still no one else in the hostel. Tomorrow I will go to Tokyo earlier, five hours away. Do not want to be late because I want to make last minute purchases. I stay in the first hostel where I was, I feel some sadness as it nears the end of the trip.

 

20 de Octubre. Miyajima y los mensajeros de los dioses.

Hoy he quedado con Cristina que viene desde Kyoto para ir juntas a Miyajima, una pequeña isla que hay frente a Hiroshima. La he estado esperando un rato en la estación pensando que quizás había perdido el anterior tren, pero no ha venido, así que al final me voy sola.

Cojo el tren que va hasta Miyajima de la vía 1 (viene muy bien indicado), y cuando llegas a la estación de Miyajima-guchi sigues las indicaciones hasta el muelle de ferris. Hay dos compañías que van hacía la isla, yo cojo la de JR, que entra en el pase de trenes, aunque nadie comprueba si llevo el pase.

En pocos minutos llego a la isla y nada más salir del ferri te encuentras con unos cuantos ciervos tumbados a la sombra. Yo he llegado en marea baja, así que la imagen típica de la tori roja flotando en el agua no llego a verla, aun así es grande y bonita y se refleja en alguno de los charcos que aún quedan de la bajamar.



Hay un montón de gente caminando por debajo de la Tori, aunque para llegar hasta ella han tenido que saltar por encima de algunos charcos. Sigo el paseo junto al mar y más ciervos parecen estar esperando algo para echarse a la boca de algún despistado turista.

Les encanta comer papel de los mapas turísticos pero no creo que sea muy sano para ellos. Hay un templo rojo muy bonito llamado Itsukushimaya-jingo junto al mar, sin querer me he colado por la salida y he recorrido la mitad de las pasarelas del templo.



Detrás de este templo hay una pagoda de cinco plantas pero decido seguir hacia la montaña y voy al Daisho-in, un templo muy bonito que es gratis, se encuentra subiendo unas empinadas escaleras, en él hay un montón de estatuas de niños-buda, saliendo del templo por el sendero que va hacia el Monte Misen se llega a una cascada que debe ser espectacular, pero en estas fechas no tiene mucha agua.



Decido seguir subiendo por el camino y comienzan a verse unas vistas muy bonitas de la isla y de Hiroshima, cuando me canso doy la vuelta y bajo por el mismo camino, me voy encontrando con algún que otro ciervo hasta que llego otra vez al muelle. Hay un montón de grupos de escolares sacándoles fotos a los ciervos. Decido volver hacia Hiroshima, estoy cansada de subir la montaña, y con la sensación de que no he podido llegar a la cima..


October 20. Miyajima and the messengers of the gods.


Today I stayed with Cristina that comes from Kyoto to go together to Miyajima, a small island that is against Hiroshima. I've been waiting a while thinking that perhaps the station had lost the last train, but has not come, so at least I'm alone.

I take the train as far as road Miyajima 1 (comes in handy indicated), and when you get to Miyajima-guchi station follow the signs to the ferry dock. There are two companies that go to the Island, I grab my JR pass entering the train, though no one checks to see if I pass.

Within minutes came along and just off the ferry you come across a few deer lying in the shade. I arrived at low tide, so the typical image of the red tori floating in the water did not get to see it, it's still big and beautiful and is reflected in some of the remaining pools of low tide.

There are lots of people walking below the Tori, but to reach it have had to jump over a puddle. I follow the promenade along the sea and more deer seem to be waiting for something to take to the mouth of a clueless tourist.

They love to eat paper tourist maps but do not think is very healthy for them. There is a temple called Itsukushimaya beautiful red-jingo by the sea, not wanting to have a crush on me out and I walked half of the gateways of the temple.

Behind this temple is a five-storey pagoda but decided to continue up the mountain and go to the Daisho-in, a beautiful temple which is free, is up some steep stairs, it is a lot of children, Buddha statues, out of the temple by the path leading to Mt Misen come to a waterfall to be spectacular, but at this time does not have much water.

Decided to continue up the road and begin to see some lovely views of the island of Hiroshima, when I turn my back tire and under the same road, I'm finding with some other deer until I get back to the dock. There are a lot of school groups sacándoles pictures of the deer. I decide to return to Hiroshima, I'm tired of climbing the mountain, and the feeling that I could not reach the top ..

19 de Octubre. Hiroshima y la bomba.

Hoy he quedado con Cristina en la estación de Kyoto para ir juntas hasta Hiroshima, el viaje en tren dura unas dos horas en Hikari y se nos pasa volando hablando de películas y demás. Sigo las indicaciones del hotel para llevar la maleta y cogemos un tranvía hasta el Reino Inn. El hotel se encuentra a 10 minutos paseando tranquilamente hasta el centro y donde se encuentran todas las cosas interesantes de Hiroshima.

Compramos un bento para llevar y nos lo comemos en el parque conmemorativo de la paz, como siempre hay muchos grupos de colegiales por la zona.

Visitamos el Cenotafio, que se encuentra en este mismo parque, en él se encuentran escritos los nombres de todas las víctimas de la bomba atómica que han sido reconocidas. Hay una llama encendida que no se apagará hasta que no quede ningún arma nuclear más sobre la tierra. Luego visitamos el monumento a Sadako, un monumento que recuerda a una niña que murió de Leucemia tras la caída de la bomba y que no pudo cumplir su propósito de hacer 1000 grullas de papel para poder pedir su deseo. Desde entonces los niños japoneses llevan grullas hechas por ellos mismos a su monumento y cantan una canción en su recuerdo.



Cruzando el río está el A-bomb Dome, uno de los pocos edificios que quedó en pie cuando cayó la bomba, aunque con muchos agujeros en la estructura.



Luego decidimos ir al castillo de Hiroshima, por fuera hay un jardín muy bonito pero por dentro defrauda bastante, es una estructura de hormigón bastante fea. Entrar vale 350 Yenes y vale la pena solo porque puedes probarte tres trajes típicos gratis (geisha, guerrero y samurái) y hacerte tantas fotos como quieras. Dentro hay una pequeña exposición de objetos y armaduras de samurái, y desde arriba se tiene unas buenas vistas de todo Hiroshima.

Volvemos hacia el parque y vamos al Museo de la Paz, la entrada (50 Yenes) es simbólica y el museo es bastante interesante. Hay una exposición sobre la bomba atómica, sus efectos sobre la ciudad y las personas, objetos personales encontrados y testimonios de las víctimas.

Llega la hora de despedir a Cristina, ella vuelve a Kyoto, pero mañana vuelve para ir juntas a Miyajima a pasar el día. Decido ir otra vez al A-bomb Dome de noche para hacer unas fotografías y luego vuelvo al hotel.




October 19. Hiroshima and the bomb.


Today I stayed with Cristina in Kyoto station to get together to Hiroshima, the train ride lasts about two hours in Hikari and flies by us talking about movies and more. I follow the signs to the hotel to carry the suitcase and catch a tram to the Reino Inn. The hotel is 10 minutes walk quietly to the center and where all the interesting things about Hiroshima.

We bought a bento to go and what we eat in the Peace Memorial Park, as always there are many groups of schoolchildren in the area.

We visited the Cenotaph, located in the same park in it are written the names of all atomic bomb victims who have been recognized. There is a flame that will not shut down until there is no nuclear weapon on earth. Then we visited the monument to Sadako, a memorial to a girl who died of leukemia after the fall of the pump and could not fulfill its purpose of making 1000 paper cranes to ask her wish. Japanese children do handmade cranes and put them to her memorial and sing a song in his memory.

Across the river is the A-Bomb Dome, one of the few buildings left standing when the bomb fell, but with many holes in the structure.

Then we went to the Hiroshima Castle, outside there is a nice garden but inside quite disappointed, it's a rather ugly concrete structure. Log worth 350 yen and is worth just because you can try three free costumes (geisha, samurai and warrior) and make as many photos as you want. Inside is a small exhibition of objects and samurai armor, and from above it has good views around Hiroshima.

We return to the park and go to the Peace Museum, the entrance (50 yen) is symbolic and the museum is quite interesting. There is an exhibition about the atomic bomb, its effects on the city and people, personal items found and testimonies of victims.

It's time to dismiss Cristina, she returns to Kyoto, but tomorrow is back to go together to Miyajima to spend the day. I decide to go back to the A-Bomb Dome at night to do some photos and then back to the hotel.

18 de Octubre. Kyoto (III parte). Arashiyama

Como estoy sola decido ir hasta Arashiyama (un barrio al sur de Kyoto), aunque yo lo describiría como un pueblo diferente a todos los que he visto hasta ahora. Cojo el autobús nº 28 y después de un rato y haber atravesado todo Kyoto me bajo en Arashiyama Hankyo Station. Sigo a la gente hasta que llego a un parque junto al rio, hay bastante gente paseando y niños jugando.



Cruzo el río por un puente y comienzo a ver mucha más gente. En esta parte de la ciudad se encuentran gran cantidad de templos y monumentos.

Subiendo por la calle principal hay un montón de tiendecitas, a mano izquierda indica el “sendero de bambú” y sigo el camino. La primera impresión es que me lo imaginaba más grande, así que decepciona un poco, pero sigo caminando y entonces me doy cuenta que cada vez se va volviendo más denso, espeso y bonito.



Sigo el sendero y voy a parar a un camino poco transitado y con bastante encanto entre casas que tienen un montón de macetitas con pequeños arbolitos y bonsáis. Cada vez que avanzo más por este sendero voy encontrando menos gente, lo que le da un aspecto más bonito a la zona.

Voy pasando por varios templos pero no me decido a entrar en ninguno, el camino es muy bonito y voy subiendo poco a poco. Me encuentro con un señor que me pregunta de dónde soy. Me cuenta que está jubilado (creo que es profesor), me explica medio en inglés y medio en japonés cosas sobre el emperador que decidió mover la antigua capital de Japón desde Nara a Kyoto. Hay momentos en los que creo entenderle en japonés, me acompaña un trozo del camino y él sigue el suyo no sin antes recomendarme que siga un sendero.

Veo unas casas con tejado tradicional de cañas y algunas tienen una capa de musgo encima. Al final de ese sendero llego hasta un pequeño templo con una tori grande. A partir de este punto ya no hay nada más interesante y decido volver por el mismo camino.



Ahora sí, entro en un templo declarado Patrimonio de la Humanidad, se trata del Tenoji, con un jardín muy bonito.



A la vuelta lo hago en tren, me compro un bento y me lo como casi a las 5 de la tarde en la misma estación de Kyoto. Entro en el centro comercial que hay debajo de la estación y toda la planta sótano está dedicada a manualiades y kits de costura. Es increíble la cantidad de cosas que venden y compro un libro de mascotas y un kit para poder hacerlas, esto es un paraíso.

Hoy es temprano pero decido volver al hotel. Tengo que preparar la maleta para mañana, ya que hoy es el último día en Kyoto. Me despido con tristeza de Kyoto, ya que me encanta.


October 18. Kyoto (part III). Arashiyama


As I am alone I decide to go to Arashiyama (a suburb south of Kyoto), though I would describe as a people unlike any I've seen so far. I take the bus No. 28 and after a while and I have crossed all low in Arashiyama Kyoto Station Hanky. I follow the people until they arrived at a park near the river, there are enough people walking and children playing.

I cross the river by a bridge and begin to see many more people. In this part of town, a large number of temples and monuments.

Going up the main street there are plenty of shops on the left shows the "path of bamboo" and follow the road. The first impression is that I imagined it bigger, so a little disappointed, but I keep walking and then I realize that every time it gets more dense, thick and beautiful.

I follow the trail and I'll stop at a road less traveled and quite charming between houses that have lots of flowerpots with small trees and bonsai. Every time I go further along this path I find fewer people, which gives a nicer look to the area.

I have visited several temples, but I hesitate to enter any, the road is very nice and I slowly rising. I meet a man who asks me where I am. He tells me he is retired (I think he is a professor), I said half English and half in Japanese things about the emperor who decided to move the old capital of Japan from Nara to Kyoto. There are times that I understand Japanese, I attached a piece of the road and he is not without his recommend that you follow a path.

I see some houses with traditional roof of reeds and some have a layer of moss on top. At the end of this trail came to a small temple with a large tori. From this point there is nothing more interesting and decided to backtrack.

Now, I enter a temple declared a World Heritage Site, it is the Tenoji, with a nice garden.

At the turn I do train, I buy a bento and eat it at almost 5 pm on the same station in Kyoto. I enter the mall beneath the station and the entire basement is dedicated to crafts and sewing kits. It's amazing how many things they sell and buy a book of pets and a kit to make, this is paradise.

Today is early but decided to return to the hotel. I have to pack my stuff for tomorrow, since today is the last day in Kyoto. I say goodbye with sadness of Kyoto, and that I love.

miércoles, 15 de diciembre de 2010

17 de Octubre. Kyoto (III día). Kimonos y lolitas

Hoy he vuelto a quedar con Cristina, decidimos ir al templo de Kiyomizu, famoso porque está construido sobre pilares de madera. Como siempre, no defrauda, todo muy bonito y espectacular.



Nos descalzamos para entrar en la zona más sagrada, y Cristina participa en un ritual que consiste en arrodillarse frente una olla gigante, pedir un deseo y darle un golpe con una maza para que se cumpla.

Callejeamos un poco y decidimos ir de compras. Al ser domingo hay muchas mujeres que van con el kimono tradicional, todos son muy bonitos, y los estampados parecen no repetirse nunca.



Cris quiere que nos hagamos unas Purikuras (o fotomatón japonés), así que entramos en una sala de juegos y después de pensar en cual nos quememos meter, nos sorprende que haya máquinas que hacen el efecto: “ojos grandes”. Nos cuesta un poco descubrir como funcionan, pero al final lo conseguimos. Retocamos las fotos y imprimimos dos copias.

Mi compañera tiene que ir mañana a Nara, porque ha quedado con una diseñadora que le ha confeccionado un traje y para la cita de mañana quiere ir elegante, así que necesita una camiseta con la que poder ir a la cita. Entramos en unos grandes almacenes y subimos a la séptima planta “Women: Sexy & cute”.

En esta planta encontramos una sección de ropa “lolita” y las dependientas son chicas vestidas de rosa y muy lolitas. Cristina compra algunas cosas ya que no puede resistirse a la tentación.



Decidimos ir a cenar algo, yo pido un Gyoza set, que tiene Gyozas, arroz y soba con cerdo, todo riquísimo. Es tarde y volvemos al hotel. Mañana no nos veremos, pero pasado iremos juntas a Hiroshima.


October 17. Kyoto (III day). Kimonos and lolitas


Today I returned to stay with Cristina, we went to the Kiyomizu Temple, famous because it is built on wooden pillars. As always, do not disappoint, all very beautiful and spectacular.

We barefoot to enter the most sacred, and Cristina is involved in a ritual that is kneeling before a giant pot, make a wish and give him a blow with a mallet to ensure compliance.

Walked a while and decided to go shopping. Being Sunday there are many women who go with the traditional kimono, all are very nice, and the patterns seem to never be repeated.

Cris wants us to do some purikuras (or Japanese photomaton), so we went into a games room and after we burn think about what we get, we are surprised that there is machines that make the effect: "big eyes. " We are struggling a bit to discover how they work, but in the end we succeeded. Retouch photos and print two copies.

My partner has to go to Nara tomorrow, because it has been meet a designer who has made a suit and the appointment for tomorrow to go chic, so she needs a shirt with which to keep the appointment. We went into a department store and went up to the seventh floor "Women: Sexy & cute. "

At this level there is a section of clothes, "Lolita"and the clerks are girls dressed in pink and very lolitas. Cristina buy some things and can not resist the temptation.

We decided to go eat something, I ask a Gyoza set, which has gyoza, rice and soba with pork, all delicious. It's to late and we decided to return to the hotel. Tomorrow we will not, but after we go together to Hiroshima.

martes, 14 de diciembre de 2010

16 de Octubre. Kyoto (II día). Oro y Plata, buena combinación

Esta vez si!. A la hora y en el sitio exacto veo a mi compañera de viaje durante cuatro días. Se llama Cristina y es de Bilbao.

Decidimos ir a ver dos templos hoy, el Ginkakuji (o Pabellón Plateado) y el Kinkakuji (o Pabellón dorado). Cogemos un bus desde la estación de autobuses que hay justo delante de la estación de trenes de Kyoto. Vamos primero al Ginkakuji, pero nos sorprende que muy plateado no es, pero aún así nos gusta, sobretodo sus jardines. Después de pasear por la zona decidimos comer algo y irnos al siguiente templo.



Este si que nos encanta a las dos, el templo dorado es realmente bonito, y los jardines que lo rodean son espectaculares, hay mucha gente hoy porque es sábado.


Después vamos caminando hasta el palacio Imperial de Kyoto, y nos encontramos a un grupo de niños disfrazados de Halloween.




Después de pasear por la zona hemos quedado con Kunio (un amigo japonés de Cristina) por la zona de Gion. Nos encontramos con Kunio y con un par de amigos más.

Les pedimos que nos lleven a cenar a una barra giratoria y vamos a un sitio muy chulo donde cada plato vale 135 Yenes, te sientas y solo tienes que esperar a que pasen los platos que quieres probar y cogerlos. Luego nos llevan a otro sitio pero todos los locales están llenos, hasta que por fin conseguimos entrar en uno.

La sorpresa es que es un restaurante donde hay que descalzarse para entrar. Nos sentamos en una mesa al estilo japonés y empezamos a pedir cerveza y tapas para ir probando diferentes cosas.

Después vamos a una discoteca llamada “El Coyote”, dentro hay algún que otro español que está pasando unos días de vacaciones y muchos japoneses que hablan español bastante bien. Ponen diferentes tipos de música y acaban poniendo “ a quien le importa” de Alaska y el “Aserejé”. Al cabo de un rato decido volver hasta mi hotel y ellos se quedan un rato más.

Ha sido divertido y una experiencia totalmente recomendable salir de fiesta con gente local.



October 16. Kyoto (II days). Gold and Silver, good combination.


This time, yeah!. When the exact site and see my travel companion for four days. His name is Cristina and is from Bilbao.

We decided to see two temples today, Ginkakuji (or Silver Pavilion) and Kinkakuji (or Golden Pavilion). We take a bus from the bus station is right opposite the train station in Kyoto. We go first to Ginkakuji, but very surprising that silver is not, but we still like it, especially the gardens. After strolling through the area we decided to eat something and go to the next temple.

That if we love them both, the Golden Temple is really nice, and the surrounding gardens are spectacular, there are many people today because it's Saturday.

After this we go to the Imperial palace and see many children with Halloween dresses.

After strolling through the area we stayed with Kunio (a Japanese friend of Cristina) nex the Gion area. We met with Kunio and a couple of friends.

We ask that lead us to dinner at a rotating rod and go to a really cool site where every dish is worth 135 yen, you sit down and just have to wait to pass the items you want to try and catch them. Then take us to another restaurant but all are full, until it finally got into one.

The surprise is that it is a restaurant where you have to remove their shoes to enter. We sat in a Japanese-style table and started asking for beer and snacks to keep trying different things.

After going to a disco called "El Coyote" there are spanish boys that is happening a few days holiday and many Japanese who speak Spanish fairly well. They are different types of music and end up putting "who cares" of Alaska and the "Asereje". After a while I decide to go back to my hotel and they stay a little longer.

It's been fun and a highly recommendable experience to party with locals.

lunes, 13 de diciembre de 2010

15 de Octubre. Kyoto y el Astroboy

Hoy voy hacia Kyoto, he quedado allí con una chica que conocí en un foro de viajes y con la que coincido varios días.

A las 10.00 am en el Astroboy de delante de la Estación de Kyoto. Espero allí durante un rató pero no está. Mientras me distraigo mirando un grupo de niños de la escuela Junpun Elementary School que están haciendo unos ejercicios de inglés con los extranjeros que llegan a la ciudad.

Llega mi turno y un grupo de estos alumnos me rodean y me empiezan a hacer preguntas en inglés, jugamos al piedra-papel-tijera, y se hacen una foto conmigo y uno de ellos me regala un punto de libro hecho por él.

Ni rastro de mi compañera, intento llamarla por teléfono, pero no me da señal, así que decido ir al Hotel y intentarle enviar un e-mail diciéndole un nuevo sitio y una nueva hora para quedar. Vuelvo otra vez al Astroboy pero nada..

No quiero perder la mañana así que me voy hacia Fushimi Inari o el templo de las Tori rojas. Voy andando des de la estación de Kyoto, pero el paseo es feo, por la zona industrial y sin apenas atractivos. A demás hay una parada de tren JR (Inari) que te deja justo en la entrada al templo.

Comienzo a subir escaleras y atravesar puertas, cientos de ellas, parece que no se acaban nunca y cada vez estoy más arriba en la montaña. A medida que voy subiendo más y más aparecen ante mi unas vistas maravillosas de Kyoto. Cuando casi he llegado hasta arriba y bastante cansada decido dar media vuelta e ir bajando por el mismo camino.



Imaginé que en este monumento habría más turistas, pero a penas encuentro algunos grupos o parejas y bastante dispersos.

Vuelvo a Kyoto en el tren y en la misma estación cojo el autobús número 206 que me lleva hasta Gion o el barrio de las Geishas.

Al bajar del autobús hay un templo a la derecha de color rojo con unos jardines muy bonitos. Creo que es el Chionin Temple y el jardín Yasaka Shrine ya empieza a tener las hojas de los árboles con el colorido del otoño.



Voy hacia la zona de Gion y callejeando veo un grupo de turistas occidentales parados en algunas esquinas. Pienso que deben de estar esperando a las Geishas, pero no veo ninguna. Al cabo de un rato me meto por una calle muy estrecha y veo salir dos Geishas de una casa, el taxi para delante de la puerta, y solo durante unos pocos segundos se las puede ver. Entran en el taxi y se van.




Al cabo de unos minutos veo aparecer otra Geisha, esta vez andando desde el final de la calle, y se acerca dando pequeños pasitos justo hasta donde estoy yo. Entra en la casa y desaparece.

Unos minutos más tarde sale otra Geisha de la casa, aunque esta vez los turistas rodean la casa y apenas está a la vista unos segundos hasta que entra en el taxi. Ha valido la pena!

Decido volver al hotel con una buena sensación al haber podido disfrutar de la visión, aunque solo fuera por unos pocos segundos de unas auténticas Geishas.

Miro el correo y mi compañera me ha escrito. No le funciona el móvil y llegó tarde a la cita. Mañana volvemos a quedar y esta ven no creo que tengamos ningún problema. Cena, ducha y a la cama.




October 15. Kyoto and Astroboy


Today I go to Kyoto, I stayed there with a girl I met on a travel forum and with which I agree several days.

At 10.00 am in the Astroboy in front of Kyoto Station. I hope there for a while but it is not. I get distracted while watching a group of school children Junpun Elementary School are doing some exercises in English with foreigners who come to the city.

It's my turn and one group of students around me and start asking me questions in English, we play rock-paper-scissors, and made a picture with me and one of them gives me a bookmark done for him.

No sign of my partner, I try to call her, but I'm not sign, so I decide to go to the hotel and try to send an e-mail saying a new site and a new time to meet. I return again to Astroboy but nothing ..

Do not want to miss the morning so I'm going to Fushimi Inari, or the Temple of the Red Tory. I walk des Kyoto station, but the ride is ugly, industrial zone and hardly attractive. The other is a JR train station (Inari) which drops you right at the entrance to the temple.

Went up the stairs and through doors, hundreds of them, seem to never end and every time I'm further up the mountain. As I'm climbing higher and appear before me a wonderful view of Kyoto. When I almost got up and very tired I decide to turn around and go down the same path.

I imagined that this monument would be more tourists, but barely find some groups or pairs and quite dispersed.

Back to Kyoto on the train and the station catch the number 206 bus that takes me up or Gion Geisha district.

Getting off the bus there is a temple to the right of red with very nice gardens. I think the Chionin Temple Yasaka Shrine and the garden is beginning to have the tree leaves with autumn colors.

I go to the Gion area and wandering I see a group of Western tourists standing on some street corners. I think they should be expecting a Geisha, but I see none. After a while I get a very narrow street and see two Geishas out of a house, the taxi stops in front of the door, and only for a few seconds you can see them. Enter the taxi and go.

After a few minutes I receive another Geisha, this time walking from the end of the street, and about taking baby steps right up to where I am. Enter the house and disappears.

A few minutes later comes another Geisha House, but this time the tourists around the house and is visible just a few seconds until you enter the taxi. Was worth it!

I decide to return to the hotel with a good feeling to be able to enjoy the view, if only for a few seconds of a true geisha.

Look my mail and my partner wrote to me. The phone does not work and was late for an appointment. Tomorrow we return to be and is seen not think we have any problems. Dinner, shower and to bed.

14 de Octubre. Nara, mensajeros de los dioses y galletitas para ciervos

Me he levantado temprano, hoy voy a Nara, espero el autobús en la pequeña estación de autobuses que me lleva hasta la estación del tren. Cuando llega mi tren me encuentro una sorpresa. Hay un vagón con asientos de Panda. Es increíble, me siento en uno y es blandito.




Resulta que en Shirahama han nacido dos pandas (panda-tweens) y este mes toca bautizarlos, así que si de normal los japoneses ya son bastante panda-amorosos, pues ahora con más motivo.

Llego a Nara sin dificultad, el hotel está muy cerca de la estación. Se llama Guest House Nara Komanachi. Un albergue pequeño pero muy moderno, muy nuevo muy limpio y acogedor. A pesar de que esa noche me tocaba una habitación compartida de 4 personas solo estamos una chica japonesa y yo.

Cojo la cámara y decido ir hasta el Nara-koen, un parque muy grande que hay cerca y donde se encuentran en libertad gran cantidad de ciervos y la mayoría de monumentos y cosas interesantes de Nara. En la entrada del parque compro unas galletitas para los ciervos (150 Yenes), lo cierto es que luego compruebo que en todas partes valen lo mismo.

Decido ir en busca de los ciervos (aquí son considerados como los mensajeros de los dioses), así que su presencia es bienvenida. Hay ciervos por todos lados, les doy galletas y enseguida se me acercan un montón de ciervos de todos los tamaños. Hay uno que me muerde varias veces para que le de más galletas, hasta que se me acaban.



Decido irme de allí antes de que me sigan acosando, y caminando por el parque me encuentro varios monumentos interesantes que visitar.



Al cabo de un rato me doy cuenta que allí hay manadas de ciervos, colegiales y jubilados japoneses. A medida que voy avanzando me doy cuenta de lo de siempre: siempre hay un grupo muy numeroso de turistas y colegiales/jubilados en los primeros monumentos, pero apenas casi nadie en los que quedan más alejados.

En uno de los templos encuentro una pareja que se está haciendo las fotos de la boda rodeados de ciervos.



Se hace de noche, así que voy hacia el hotel, me como unas gyozas y a dormir.


October 14. Nara, messengers of the gods and cookies for deer.

I got up early, I am going to Nara, I hope the bus in the small bus station that leads me to the train station. When it comes my train I'm surprised. There is a wagon with seats Panda. It's amazing, I'm in one and is soft.

It turns out that two pandas have been born Shirahama (panda-tweens) and this month touches baptized, so normal if the Japanese are already quite panda-loving, now with more reason.

Readily came to Nara, the hotel is very close to the station. It's called Nara Komanachi Guest House. A small hostel but very modern, very new, very clean and welcoming. Although that night I played a shared room for 4 persons only are we a Japanese girl and myself.

I grab my camera and decided to go to the Nara-koen, a very large park nearby and where there are lots of free deer and most interesting monuments of Nara. At the entrance of the park buy some cookies for the deer (150 yen), the fact is that after I check that all parts are equal.

I decide to go in search of deer (here are considered messengers of the gods), so their presence is welcome. There are deer everywhere, give them cookies and then come up to me a lot of deer of all sizes. There is one that bites me several times to give you more cookies until I run out.

I decide to leave there before we continue harassing me, and walking through the park I meet many interesting monuments to visit.

After a while I realize that there are herds of deer, schoolboys and Japanese retirees. As I progress, I realize, as usual there is always a large group of tourists and college / retired in the early monuments, but just about anyone in the farthest left.

In one of the temples find a partner who is taking pictures of the wedding surrounded by deer. It gets dark, so I go to the hotel, I eat gyozas and sleep.

domingo, 5 de diciembre de 2010

13 Octubre. Shirahama (II parte).

13 Octubre. Shirahama (II parte).

En Shirahama el día se ha despertado un poco nublado, aún así hace bastante calor, así que me pongo el bañador y voy a la playa. Al igual que ayer no hay nadie en la playa y los que hay van tapados hasta las orejas. Me baño y el agua está estupenda, después de un rato en el agua salgo a secarme un poco y se me acerca una pareja tímida que me pregunta de dónde soy y como es que estando de viaje estoy tomando el sol y no yendo de un lado a otro. Es curioso que la idea que tienen del turismo implique ir corriendo de un sitio a otro sin apenas tener tiempo para disfrutar del viaje.



Decido irme a dar una vuelta a ver si el día acaba de aclarar y voy a unos baños públicos al aire libre que hay junto al mar. Se llaman Shakino-yu onsen, queda a un kilómetro al sur de la playa principal de Shirahama, pero los miércoles cierran y el resto de días solo está abierto hasta las 5 de la tarde. Así que hoy me quedo sin baño, pero encuentro un grupo de jóvenes jugando en la playa, se lo están pasando muy bien e incluso a mi hubiese apetecido jugar un rato.

Sigo caminando por la playa hasta que llego a un pequeño templo junto al mar, lo cruzo y salgo a un paseo marítimo que me recuerda a Hawai, con sus palmeras y su playa volcánica.



Voy hasta el final de la playa y descubro allí las mejores vistas de la Engetsu island. Hay un grupo de pescadores en las rocas y si sigues hasta el final de la carretera puedes coger un barco que te da una vuelta por la Engetsu island con fondo de cristal. También quedan muy próximos el acuario de la Universidad de Kyoto y una pequeña cueva donde hay un pequeño altar excavado en la roca.

Me quedo en la zona observando a los pescadores, el atardecer y vuelvo hacia el hotel. Después de estos dos días de descanso mañana iré hacia Nara y volveré a coger el ritmo normal del viaje.


13th October. Shirahama (part II).


In Shirahama the day there has been a little cloudy, still quite hot, so I put on my swimsuit and go to the beach. Like yesterday no one on the beach and there are covered to the ears. I shower and the water is great, after a while I go in the water dry off a bit and I was timid about a couple asks me where I am and how is that when traveling I'm taking the sun and no hurry to another place. It is curious that their idea of tourism involves running from one place to go to another with hardly have time to enjoy the journey.

I decide to go for a spin to see if the day and I just clarify some outdoor public baths there by the sea. Shakin-yu called onsen, is a mile south of the main beach in Shirahama, but closed on Wednesdays and other days is only open until 5 pm. So today I'm no bath, but I find a group of youths playing on the beach, they are going very well and I had desired to play for a while.


I keep walking along the beach until he reached a small temple beside the sea, cross and go to a waterfront that reminds me of Hawaii, with its palm trees and volcanic beach.

I go to the end of the beach and find there the best views of the Engetsu island. There’s a group of fishermen on the rocks and if you continue to the end of the road can take a boat that gives you a tour of the Engetsu island with the glass bottom. Are also very close to the aquarium at the University of Kyoto and a small cave where there is a small altar carved in the rock.

I stay in the area watching the fishermen, the sunset and return to the hotel. After two days of rest will go to Nara tomorrow and get back to normal rhythm of the trip.

12 de Octubre. Shirahama

Hoy he ido a Shirahama, un viaje bastante tranquilo desde Osaka de 2h30min.

La estación de Shirahama está bastante alejada de los puntos de interés y del hotel, así que cojo el bus, me bajo en la parada que viene indicada en las instrucciones del hotel y empiezo a caminar bajo un sol abrasador con la maleta a cuestas. Este ha sido el hotel que más he tardado en conseguir encontrar, el plano es bastante esquemático y no parece que vaya por el buen camino. Le pregunto a un señor pero no sabe a decirme, decido volver al punto de origen y volver a empezar la búsqueda. Sigo las instrucciones y esta vez si que parece que vaya por el buen camino, encuentro una “obachan” (abuelita) que me acompaña hasta la puerta del hotel, me va explicando algo por el camino, pero apenas entiendo que me dice que hoy hace mucho calor. Llego al hotel y le doy las gracias.

Voy a estar dos días en este pueblo, y el hotel que he elegido se llama Hotel Meiko. Por fuera y por dentro no parece gran cosa, pero cuando llego a la habitación me sorpende lo grande, amplia y luminosa que es, tengo baño y una terracita con vistas al mar.

Enciendo el aire acondicionado, cojo la cámara de fotos y me voy a explorar por el pueblo, se trata de un pueblo típico de veraneo. Solo que como es octubre es temporada baja y no hay nadie. Una solitaria playa de arena blanca ocupa todo el pueblo, solo unos cuantos turistas pasean por ella.




Decido comerme un bento del Lawsons mientras contemplo la tranquilidad de la playa. Me sorprende que con el día tan bueno que hace no haya nadie bañándose. Toco el agua y está caliente.. Decido!! Mañana mañana me pongo el bañador y pasaré el día en la playa de relax.

Paseo por toda la playa y decido ir andando hasta dos de las atracciones naturales de la zona: el Senjo-jiki, un cabo erosionado con formas curiosas, y el Sandan-Heiki, unos acantilados en los que puedes bajar en un ascensor super-rápido hasta las cuevas de unos piratas.



Increíbles las olas como rompen con fuerza contra las rocas. En esta cueva también está el templo de Bentenzai (el dios protector del mar), que según dicen trae suerte y descendencia.

Decido intentar llegar al atardecer a la Engetsu island, un pequeño islote con un agujero en el centro desde el que se puede ver el sol. No llego a tiempo de poder ver este fenómeno, aún así las vistas del atardecer son maravillosas.



Decido volver al hotel, un baño japonés y la cena. Decido que mañana será un día de relax, playa y onsen al aire libre. Es la mitad del viaje y necesito un día de descanso. Me quedo con las ganas de ir a Nachi y Kii-katsura, pero son cuatro horas de de viaje y no aprovecharía el día. Me lo apunto como imprescindible para el próximo viaje a Japón.


October 12. Shirahama.

Today I went to Shirahama, a fairly quiet trip from Osaka about 2h30min.

Shirahama station is quite far from the sights and the hotel, so I take the bus, I get off at the stop is indicated on the instructions of the hotel and start walking in the hot sun with suitcase in tow. This hotel has been slow to get the more I find, the map is very schematic and does not seem to be on the right track. I ask a man but do not know me, I decide to return to the point of origin and start the search. I follow the instructions and this time if it seems to be on the right track, I find a "Obachan (grandmother) who accompanies me to the door of the hotel, I will explain something along the way, but just understand that today it tells me very hot. I get to the hotel and I thank him.

I will spend two days in this town, and I chose the hotel called Hotel Meiko. Outside and inside not look like much, but when I get to the room it’s very big, bright and spacious it is, I have a bathroom and a terrace with sea views.


I turn the air conditioning, grab my camera and I'm going to explore the town, this is a typical summer-village. Only that as October is low season and there is nobody. A lonely white sandy beach occupies the entire town, only a few tourists walk by it.

I decide to eat a bento of Lawsons while enjoying the tranquility of the beach. I'm surprised the day so good that no one makes bathing. The water is hot and so clean .. Decide! Tomorrow morning I put on my bathing suit and spend the day at the beach relaxing.

Stroll along the beach and decide to walk to two of the area's natural attractions: the Senjo-jiki, a curiously shaped eroded out, and Sandan-Heiki, cliffs where you can fall into a super-fast elevator to the pirates cave.

Incredible waves and break against the rocks. In this cave temple is also Bentenzai (the patron god of the sea), said to bring luck and offspring.

I decide to try to arrive at dusk to Engetsu island, a small island with a hole in the center from which you can see the sun. No time to get to see this phenomenon, yet the sunset views are wonderful.

I decide to return to the hotel, a Japanese bath and dinner. I decide that tomorrow will be a day of relaxation, beach and outdoor onsen. Is the mid-trip and need a rest day. I am disappointed and went to Nachi Kii-Katsura, but four hours of traveling and do not take advantage of the day. I write it down as necessary for the next trip to Japan.

miércoles, 1 de diciembre de 2010

11 Octubre. Osaka (segunda parte)

Mi segundo día en Osaka parece más esperanzador, hoy decido ir al Acuario de la zona de Tempozan, se trata del acuario más grande del mundo y tienen un tanque con tiburones ballena y un montón más de tipos de tiburones, delfines y pingüinos.



Realmente espectacular y grandioso, no te cansas de ver peces de todos los tamaños y colores nadando apacibles en su pecera.



Allí mismo hay una zona de restaurantes y decido comer allí, en una terracita con vistas al mar y una replica de la Santa María. En la zona de Tempozán también están la noria más grande del mundo y un supercine IMAX 3D.

Después de comer me voy hacia Namba, una zona de galerías comerciales donde venden de todo (comida de plástico, bentos, cucharas, adornos orientales) y cuyo lema es: “si no lo tenemos, es que no existe”.


Paso la tarde paseando por esta zona y decido tomarme un Katsudon en un sitio bastante típico. La comida está muy buena, los cocineros me miran mucho, pienso que por allí no deben de pasar muchos extranjeros. Estoy cansada de todo el día caminar y decido volver al hotel. Otro baño japonés, y a la cama.


October 11th. Osaka (Part II)


My second day in Osaka seems more hopeful, now decide to go to Aquarium Tempozan area, it is the largest aquarium in the world and have a tank with whale sharks and a bunch of other types of sharks, dolphins and penguins.

Really spectacular and grandiose, do not you get tired of seeing fish of all sizes and colors gentle swimming in his fish tank.

Right there is a restaurant area and decide to eat there on a terrace overlooking the sea and a replica of the Santa Maria. Tempozan Area are also the world's largest Ferris wheel and a 3D IMAX Supercine.

After lunch I'm going to Namba, area malls where they sell everything (plastic food, bentos, spoons, oriental ornaments) and whose motto is: "If we do not, it does not exist."

I spend the afternoon walking around this area and decided to take a Katsudon in a fairly typical. The food is very good, cooks look at me a lot, I think there should not be many foreigners. I'm tired of walking all day and decide to return to the hotel. Another Japanese bath and to bed.

martes, 30 de noviembre de 2010

10 Octubre. Osaka o la ciudad sin ley

Hoy no llueve, al menos de momento, voy a la estación de Kanazawa para coger el tren. Mientras espero en una plaza y veo a varios homeless que me miran mientras desayuno algo. Me saludan al estilo militar (deben de pensar que soy americana). Me empiezan a preguntar cosas, pero entre el ruido de la calle, y que están al otro lado de la fuente, no los entiendo. Uno de ellos me empieza a hacer señales y me pregunta de donde soy; le digo que de España, sonríe y me pregunta: Madrid? Y yo, no, de Barcelona…se miran entre ellos y sonríen.

Llego a Osaka, ciertamente como dice la guía: la hermana pequeña y caótica de Tokio. Incluso algo desordenado y sucio, el aspecto de la gente es más desaliñado. Voy al hotel y se nota otro tipo de barrio diferente, más humilde y con apenas encanto.

Dejo las maletas en el Hotel Tayio (olvidable y poco recomendable, ya que la habitación es muy pequeña, pero muy, muy económico.

Decido ir al Umeda Sky Building, es un edificio bonito, por su arquitectura, pero tampoco tiene nada de extraordinario si es que no subes hasta su azotea. En el sótano han recreado una calle de la época Edo con restaurantes y decido quedarme a comer allí.



Luego me voy al castillo de Osaka, parece que va a llover, el cielo está muy oscuro, y no se si llegaré a tiempo antes de que anochezca, voy cruzando diferentes puertas y fosos mientras cada vez el castillo va impresionando más y más. Parece que al final se aclara el día y el sol m e ofrece una buena imagen del castillo, iluminado por sus rayos.



Cuando salgo del castillo, en la explanada que hay debajo hay unos chicos jugando al hockey-bici, una nueva modalidad de deporte callejero.



Después del castillo me dirijo hacia la zona Den Den, una zona de ocio próxima a mi hotel, se ve algo anticuado aunque interesante ya que recuerda a la ciudad de Blade Runner con luces de neon y puestos callejeros.


Voy al hotel, me doy un baño japonés y en la TV están dando Indiana Jones, decido verla hasta que me quedo dormida.


October 10. Osaka or lawless city

Today no rain, at least for now, I go to Kanazawa station to catch the train. While waiting in a place and I see many homeless breakfast while I watch something. I salute the military style (must think I'm an American). I begin to ask questions, but the noise of the street, and on the other side of the source, do not understand. One of them begins to do signs and asking me where I am, I say that of Spain, smiles and asks: Madrid? And I, no, of Barcelona ... at each other and smile.

I get to Osaka, certainly as the guide says: the little sister and chaos of Tokyo. Even something messy and dirty, the people look more disheveled. I go to the hotel and it shows another type of neighborhood different, more humble and little charm.

I leave the luggage at the Hotel Taji (forgettable and not recommended, since the room is very small.I decide to go to the Umeda Sky Building is a beautiful building, its architecture, but neither is nothing unusual if not climb to its roof. The basement has recreated a street in the Edo period with restaurants and decided to stay and eat there.

Then I go to the Osaka's Castle, it seems it will rain, the sky is very dark, and if it's not long before dark, I'm going across different gates and trenches while the castle is becoming more and more impressed. It seems clear tha eventually the day and the sun gives me a good image of the castle, lit by lightning.

When I leave the castle, on the esplanade below are some guys playing hockey-bike, a new form of street sport.

After the castle I head for the Den Den area, an entertainment area next to muy hotel, is somewhat dates but interesting because it remins the city of Blade Runnere with neon ligths and street stalls.

I go to the hotel, I take a japanese bath and TV are giving Indiana Jones II, I decided to see it until i fall asleep.

lunes, 29 de noviembre de 2010

9 Octubre. Takayama (2º día) y Kanazawa

Vale, ¿puedo cambiar de idea? Takayama es bonito. Hoy me he levantado a las 7.30am, o más bien me han levantado a los monjes. He ido hasta la estación y he dejado la maleta en la consigna, está lloviendo, pero esa lluvia que casi no y le da un aire más melancólico al paisaje

Decido ir a uno de los mercados matutinos, se trata del típico mercadillo donde hay puestos que venden sus productos locales y otros que venden comido preparada, callejeo un poco y me voy a la parte de las casas antiguas. Sigo un riachuelo (que baja con bastante agua) cruzado por varios puentes. Realmente bonito. Acabo llegando al templo Sakurayama Hachimangu, donde veo dos zorros guardando un pequeño templo. Salgo del templo por la puerta lateral y giro a la izquierda por un pequeño pasaje con mucha vegetación. Acabo dando a parar otra vez al riachuelo, y cuanto más arriba voy, más bonito es.



Creo que hubiese estado bien dedicarle dos días enteros a Takayama y pasear por la zona circundante donde parece ser que hay caminos para excursionistas, seguro que no tan masificados como el resto del pueblo.



Decido volver a la estación para coger el tren. Paro en un puesto de comida y pido un Tendón (Arroz, con tempura de verduras y gambas).

Tardo 2h30min en llegar a Kanazawa, otra vez los paisajes que veo a través de la ventana del tren son espectaculares, ríos caudalosos entre gargantas profundas y una vegetación muy espesa. Sigue lloviendo cuando llego a Kanazawa:

Desde la estación cojo el autobús y en la 5ª parada (Katamachi) bajo. A dos minutos del Ryokan donde dormiré esta noche y muy céntrico, está muy bien situado, cerca de los monumentos más importantes. Se llama Ryokan Murataya, es algo kitch, me recuerda al apartamento de la película “Apartamento para tres” con Gary Grant.



Aunque llueve bastante decido ir a dar una vuelta y me voy hasta el jardín de Kenrouken, considerado el más bonito del mundo, y ciertamente lo es. Increíble aún lloviendo, me pregunto quien fue capaz de idear un jardín tan bonito donde todo (cada árbol, cada hoja y cada piedra reinan en armonía, y como puede estar tan bien cuidado. Veo la respuesta a mis preguntas en forma de jardineros agachados limpiando una a una de malas hierbas una alfombra de musgo. Cada vez llueve más y decido ir hasta el castillo, que se encuentra muy cerca del jardín.




El castillo es bastante feo, pero me sorprende la gran cantidad de cuervos que hay en el tejado. Pronto se va a hacer de noche y con la lluvia que está cayendo decido irme a cena unos fideos. Por el camino volviendo hacia el Ryokan encuentro una librería y veo dos libros que me interesan: Life in Polaroid y I like Holga, le pregunto a la chica cuanto cuesta y medio en japonés, medio inglés, me explica que no se venden, no valen dinero. Tú traes tus libros y te dan x puntos, con esos puntos eliges los libros que tu quieres. Es como un intercambio, solo que como yo no tengo libros que cambiar, me quedo con con las ganas de conseguirlos.

Voy al Ryokan y me preparo mis fideos, y decido darme una ducha, me llevo una sorpesa agradable, un baño japonés todo para mi. Un baño y a la cama.



October 9. Takayama (2 nd day) and Kanazawa

Okay, I can change my mind? Takayama is beautiful. Today I wake up at 7.30am, or rather I have risen to the monks. I went to the station and I left the suitcase in the luggage, it's raining, but that rain and hardly gives a melancholy air to the landscape



I decide to go to a morning market, is a typical market where there are stalls selling local produce and others selling eaten ready, stroll a bit and go to the old houses. I follow a stream (that goes with plenty of water) crossed by several bridges. Really beautiful. I'm coming to the temple Sakurayama Hachimangu, where I see two foxes guarding a small temple. I leave the temple by the side door and turn left into a small passage with lots of greenery. I ended up giving back to the creek, and the higher you go, the more beautiful it is.



I think it would have been nice to spend two full days to Takayama and stroll through the surrounding area where there seems to be walking trails, certainly not as crowded as the rest of the people.



I decide to return to the station to catch the train. Stop at a food stand and ask for a tendon (rice with vegetables and shrimp tempura).

2h30min late to get to Kanazawa, again the landscape that I see through the window of the train are spectacular, flowing rivers and deep gorges between the vegetation too thick. Still raining when I arrive in Kanazawa:



From the station catch the bus and in 5 stops (Katamachi) low. Two minutes from the Ryokan where I will sleep tonight and a central location, ideally situated near the monuments. Ryokan Murataya called, is something kitsch apartment reminds me of the movie "Apartment for three" with Gary Grant.



Although it rains a lot I decide to go for a ride and go into the garden of Kenrouken, considered the most beautiful in the world, and it certainly is. Amazing still raining, I wonder who was able to design a garden so beautiful where everything (every tree, every leaf and rock in harmony prevail, and as may be so well cared for. I see the answer to my questions as a cleaning squatting gardeners one by one from weeds a carpet of moss. Every time it rains more and decide to go to the castle, located near the garden.



The castle is quite ugly, but I was surprised by the large number of crows on the roof. Soon it will be done overnight and rain is falling I decide to go to dinner noodles. On the way back to the Ryokan find a bookstore and I see two books that interest me: Life in Polaroid and I like Holga, the girl asked how much it costs and half Japanese, half English, she tells me not to sell, not worth money. You bring your books and you get x points, these points choose the books you want. It's like an exchange, just like me I have no books that change, I'll get them with the desire.


Ryokan and I'm going to prepare my noodles, and decide to take a shower, I get a nice sorpesa, a Japanese bath all for me. A bath and to bed

miércoles, 17 de noviembre de 2010

8 Octubre. Takayama y el Zen

Me levanto temprano para ir a Takayama, pero hoy hay mucho movimiento de gente en el metro y voy más lenta de lo que me pensaba. Tengo que cojer un Shinkansen y cambiar de tren en Nagoya. La chica de la taquilla me da los dos billetes de la reserva y voy hacia el andén que toca. Cuando estoy apunto de subirme al tren la chica que me ha vendido los billetes me avisa de que ese tren es un Nozomi y por lo tanto no entra en la Japan RailPass. Me ha buscado por toda la estación para cambiarmelo por unos billetes que si me sirven.

Mis compañeras de tren me ofrecieron parte de su comida, un montón de paquetes perfectamente precintados. Menos mal que yo compré mi bandejita de comida antes de subir al tren.

Por fin llego a Takayama, he tardado cinco horas y es demasiado tarde para ir hasta Hida Takayama (una aldea típica japonesa que hay cercana a este pueblo), así que decido ir hasta mi hotel. Hoy se trata de un templo zen.


Dejo mi maleta y decido ir a darme una vuelta por la parte túrística de Takayama, hay muchas casas típicas de madera, pero todas estan reconvertidas a tiendas y talleres de elaboración de Sake. Cruzo un puente y veo una garza y unas carpas en el río. Todo muy típico japonés.





Espero a que se haga de noche para sacar unas fotos nocturnas de las calles tradicionales y vuelvo al hotel, como es un templo tienen unos horarios bastante extrictos. Hoy ha sido un día poco productivo, miro los horarios de los trenes para mañana y hay uno que tarda dos horas y media hasta Kanazawa y sale a las 11.00 am. Así que decido cojer este tren y madrugar un poco, dejaré la maleta en la consigna de la estación y acabaré de dar una vuelta por los mercados matutuinos y algún templo. Así aprovecharé la mañana.



8th October. Takayama and the Zen

I get up early to go to Takayama, but today there is much movement of people on the subway and going slower than I thought. I have to catch a Shinkansen and change train in Nagoya. The box office girl gives me two tickets to the reservation and go to the platform touches. When I'm about to get on the train the girl who sold me the tickets tells me that this is a Nozomi train and therefore does not enter the Japan Railpass. I have searched all over the station for a ticket to change it if I serve.

Train my colleagues offered me some of their food, lots of perfectly sealed packages. Luckily I bought my tray of food before boarding the train.

Finally arrived in Takayama, it took five hours and it is too late to go to Hida Takayama (a traditional Japanese village that is near this town), so I decide to go to my hotel. Today it is a Zen temple.

I decide to leave my suitcase and go to take a turn in the tourist area of Takayama, many traditional houses of wood, but all are converted into shops and workshops on making Sake. I crossed a bridge and see carps in the River. All very typical Japanese.

I hope to be done at night to take some night photos of traditional streets and back to the hotel, such as a temple are quite extrict timetables. Today was a improductive day, watch the train schedule for tomorrow and there is one that takes two hours to Kanazawa and out at 11.00 am. So I decide to take this train and get up early a little, leave the suitcase in the luggage station and will finish the walk around morning markets and some temples. So take advantage of the morning.