sábado, 21 de agosto de 2010

Japón: Tantas cosas por hacer

Puff, aun no soy consciente de la cantidad de cosas que me quedan por hacer antes de irme de viaje y cada vez falta menos.

Ya tengo la ruta y los hoteles, a la espera que me confirmen uno y otro que solo se puede reservar una vez esté allí.
Tengo billete de avión y la entrada para el museo Ghibli.
Tengo adaptador de enchufe, la mochila y más o menos pensado lo que quiero meter en ella. De echo, el otro día hice una prueba para comprobar si me cabría todo lo que tenía pensado llevar, y si, cabe todo, incluso me sobra algo de sitio. Seguro que el día en que haga la mochila en serio me faltará sitio (siempre pasa), y incluso estoy pensando en meter un minisecador de pelo (de esos de viaje). Ya se sabe...las chicas y sus pelos..

Me falta sacarme un seguro de viaje, que haré a través de la misma agencia donde compré la entrada para el museo Ghibli, allí me dijeron que me costaria unos 30 euros.

Comprar el Japan Rail Pass de 21 días, en la página: http://www.japanrailpass.net/eng/en003.html es donde más barato los he visto. 57700 yenes, al cambio 530 euros. Quizás no parece una ganga, pero he mirado lo que me costaría ir a cada uno de los sitios a donde voy a ir y al final me ahorro casi 300 euros si lo hiciese sin la JRP.

Tengo que imprimir las rutas y horarios del tren, la pagina Hyperdia  http://www.hyperdia.com/en/ es imprescindible, en ella puedes poner la parada de origen y destino y el horario en el que quieres hacer el viaje y aquí te describen el tiempo que tardarás en hacer el viaje, los posbiles trasnsbordos y sitios donde tengas que cambiar de tren y todas las posibles alternativas de rutas y itinerarios.

Ya tengo mi guia de Japón de la Lonely Planet y en ella he marcado todas las cosas que quiero visitar.
Además también he cosultado un número de Japón de la revista Altaïr.


So much to do

Puff, I am not yet aware of the many things that I have left to do before I travel and whenever needed less.

Now I have the route and hotels, to expect me to either confirm that only can be booked once you are there.

I have plane tickets and entry to the Ghibli Museum.

I have plug adapter, backpack and thought about what I put in it. In fact, the other day I did a test to see if I could be everything I had intended to carry, and if, it everything, including spare me some room. Surely the day that the rucksack seriously make me miss site (always happens) and I'm even thinking of putting a hair dryer (of such travel). We know ... the girls and their hair ..

Get me out I need travel insurance, which will through the same agency where I bought the Ghibli museum entrance, where they told me it would cost about 30 euros.

Buy Japan Rail Pass 21 days, at: http://www.japanrailpass.net/eng/en003.html  is where I have seen them cheaper. 57 700 yen, 530 euros to change. It may not seem like a bargain, but I looked at what it cost to go to each of the sites where I will go and eventually saving me almost 300 euros if I did without the JRP.

I have to print out the train routes and timetables, the page Hyperdia http://www.hyperdia.com/en/  is essential, it can put the source and destination station and time in which you want to make the trip and here they describe the time it takes to do the trip, and places to change trains and all possible alternative routes and itineraries.

I have my guide in the Lonely Planet Japan and in it I checked all the things I want to visit.

In addition I have also check a number of Japan magazine Altaïr.

jueves, 19 de agosto de 2010

Japón: Ya tengo un sitio donde dormir!

Por fin!! después de cuadrar y descuadrar, y volver a cuadrar la ruta ya tengo buscados y reservados todos los hoteles, albergues, ryokan y templos donde dormiré.

Si, me he decidido por una combinación de todos. Desde una habitación en un templo con vistas a un jardín Zen, hasta un albergue compartiendo habitación con 3 chicas más.

La lista de sitios donde estaré:
En Tokyo el hotel: http://www.khaosan-tokyo.com/
En Takayama el templo: http://www.tenshoji.jp/index.html
En Osaka el hotel: www.hotel-taiyo.com/en/index_e.html
Koya-san:  sin reserva, solo se puede hacer desde el mismo Japón
Nara el albergue: Guesthouse Nara Komachi  http://nara-naramachi.com/77/en/88.html
En Kyoto el albergue: http://costadelsol.co.jp/en/en_kyoto.html
Kanazawa el ryokan: http://murataya-ryokan.com/


I have a place to sleep!

Finally! after squaring and racked, and return to square the map and I have to search and book all hotels, lodges, ryokan and temples where sleep.


Yes, I have decided on a combination of all. From a room in a temple overlooking a Zen garden to a hostel shared room with three other girls.

lunes, 16 de agosto de 2010

Japón: Nuevos cambios en la ruta

Decidido!! y espero que este si que sea mi último cambio...la ruta queda más o menos como estaba...pero con nuevas pequeñas modificaciones...al final me quedo más tiempo en cada sitio


Día/Day 1: Barcelona, via Roma.
Día/Day 2: Tokyo
Día/Day 3: Tokyo
Día/Day 4: Tokyo
Día/Day 5: Tokyo-Mt. Fuji-Tokyo
Día/Day 6: Tokyo-Nikko-Tokyo
Día/Day 7: Takayama
Día/Day 8: Kanazawa
Día/Day 9: Osaka
Día/Day 10: Osaka
Día/Day 11: Koyasan
Día/Day 12: Koyasan
Día/Day 13: Nara
Día/Day 14: Kyoto
Día/Day 15: Kyoto
Día/Day 16: Kyoto
Día/Day 17: Kyoto
Día/Day 18: Hiroshima
Día/Day 19: Miyajima
Día/Day 20: Kurashiki
Día/Day 21 Tokyo
Día/Day 22: Tokyo-Barcelona
Día/Day 23: Barcelona, vía Roma

New changes in the route

Determined! and I hope this if it's my last change ... the route is more or less as it was ... but new small changes ... in the end I stay longer at each site

sábado, 31 de julio de 2010

Japón: Refugio para mi

Una vez cuadrados los días que quiero estar en cada sitio tengo que decidirme donde pasar la noche...he estado consultando bastantes páginas de albergues, ryokan y minshuku..y aún no tengo muy claro donde voy a alojarme. Tengo claro que quiero que sean céntricos para moverme comodamente y no tener que cargar con la mochila por ciudades enteras buscando el sitio.

Por el momento solo tengo decididos los alojamientos de Tokyo, Nara, Osaka, Takayama. El resto tengo que poner a buscarlos ya, pues cuanto más tarde lo haga quizás tenga problemas para encontrar habitaciones vacantes. En principio no voy en temporada "alta" pero en algunos sitios donde he ido buscando ya aparecen algunas plazas ocupadas.

A Shelter for me.

Once the days I want to be in every room I have to decide where to spend the night ... I've been consulting several pages of shelters, ryokan and minshuku .. and yet I have very clear where I will stay. I have clearly want them to be central to move comfortably and not have to carry the backpack entire cities looking for the site.

So far I have only determined the accommodation of Tokyo, Nara, Osaka, Takayama. The rest I have to put a look now, because the later you do you may have trouble finding vacant rooms. In principle I'm not in season "high" but in some places where I have been looking for some seats are already occupied.

lunes, 26 de julio de 2010

Japón: Cosas que hacer cuando estás en Japón

Tengo pensada una lista de cosas que quiero hacer/visitar una vez esté por tierras Japones.
1. Ir al Museo Ghibli y subir al Gatobus
2. Ir al acuario de Osaka.
3. Pasear por Yoyogi Park.
4. Ser atendida en una cafetería por una Meido Kissa
5. Vestirme de Lolita (con peluca azul)
6. Cantar en un karoke
7. Asistir a una representación de artes típicas japoneses en el Gion Corner
8. Ver una autentica Geisha/Maiko


Things to do when you're in Japan
I have thought a list of things I want to do / visit once I will go to Japan.
1. Go to the Ghibli Museum and climb to Catbus
2. Go to the Osaka Aquarium.
3. Walking around Yoyogi Park.
4. Be served in a caffe for a Meido Kissa
5. Lolita Dress (with blue wig)
6. Singing in a karaoke
7. Attend a typical representation of Japanese art at the Gion Corner
8. See an authentic Geisha / Maiko

martes, 20 de julio de 2010

Japón: Modificación de la ruta

Al final, he decidido hacer algunas modificaciones a la ruta inicial, para poder disfrutar más tranquilamente de cada uno de los sitios que quiero visitar. Así al final la cosa queda así.


Modification of the route

In the end, I decided to make some modifications to the original route, more quietly to enjoy each of the sites I visit. So in the end the thing is well.

Día/Day 1: Barcelona, via Roma.
Día/Day 2: Tokyo
Día/Day 3: Tokyo
Día/Day 4: Tokyo
Día/Day 5: Tokyo-Mt. Fuji-Tokyo
Día/Day 6: Tokyo-Takayama
Día/Day 7: Takayama-Kanazawa
Día/Day 8: Kanazawa-Osaka
Día/Day 9: Osaka
Día/Day 10: Osaka-Nara
Día/Day 11: Nara-Tokushima
Día/Day 12: Tokushima
Día/Day 13: Tokushima-Kyoto
Día/Day 14: Kyoto
Día/Day 15: Kyoto
Día/Day 16: Kyoto-Hiroshima
Día/Day 17: Hiroshima-Miyajima
Día/Day 18: Miyajima-Fukuoka/Hakata
Día/Day 19: Fukuoka/Hakata-Kagoshima
Día/Day 20: Kagoshima
Día/Day 21: Kagoshima-Beppu
Día/Day 22: Beppu-Tokyo
Día/Day 23: Tokyo-Barcelona

miércoles, 7 de julio de 2010

Japón: La Ruta

Ya tengo la ruta más o menos decidida, es díficil decidir los sitios a los que quiero ir y a los que finalmente podré ir. Seguro que quedarán muchos otros que por tiempo es imposible incluirlos. Me he decidido por esta ruta:

Día/Day 1: Barcelona, via Roma.
Día/Day  2: Tokyo
Día/Day  3: Tokyo
Día /Day 4: Tokyo-Mt. Fuji
Día/Day  5: Mt. Fuji-Nagoya
Día/Day  6: Nagoya-Inuyama-Takayama
Día/Day  7: Takayama-Kanazawa
Día/Day  8: Kanazawa-Osaka
Día/Day  9: Osaka
Día/Day 10: Osaka-Nara
Día/Day  11: Nara-Tokushima
Día/Day  12: Tokyshima
Día/Day  13: Tokushima-Kyoto
Día/Day  14: Kyoto
Día/Day  15: Kyoto
Día/Day  16: Kyoto-Hiroshima
Día/Day  17: Hiroshima-Miyajima
Día/Day  18: Miyajima-Fukuoka/Hakata
Día/Day 19: Fukuoka/Hakata-Kagoshima
Día/Day 20: Kagoshima
Día/Day  21: Kagoshima-Beppu
Día/Day  22: Beppu-Tokyo
Día/Day  23: Tokyo-Barcelona

Quizás pretendo ver muchas cosas, pero la verdad hay tantas cosas para ver y tan poco tiempo, espero poder disfrutar de todas..

The Route

Now I have the route more or less decided, it is difficult to decide which sites you want to go and finally be able to go. Be sure that many other time is impossible to include them. I chose this route.

Perhaps I intend to see many things, but the truth is so much to see and so little time, I hope to enjoy all ..

Japón: Entrada al Museo Ghibli

Ya está! ya tengo mi entrada para el Museo Ghibli, para conseguirla fui a la agencia de viajes Jaltur que hay en Barcelona, que es la que vende de manera oficial las entradas. http://www.jjtour.es/

Rellenas un papel, solo tienes que poner tu nombre y la fecha en la que deseas ir al museo (todos los días, excepto martes y festivos nacionales).Por un precio módico te hacen la gestión y te aseguras de tener tu entrada. Aseguraros de hacerlo con tiempo, ya que parece ser que solo emiten 200 entradas al día para extranjeros. Cada día 1 de mes abren las solicitudes para los cuatro siguientes meses, de esta manera:
1enero: enero, febrero, marzo y abril
1abril: abril, mayo, junio y julio
1julio: julio, agosto, septiembre y octubre
1octubre: octubre, noviembre y diciembre...

El día que te toca la visita tienes que ir con el pasaporte y el resguardo que te han dado a la taquilla del Museo, y cambiarlo por un Tiket del museo.

En la página del museo encontrareis toda la información:
http://www.ghibli-museum.jp/en/




The Ghibli museum

There! I have my entry for the Ghibli Museum, so I went to get the travel agent Jaltur that exist in Barcelona, which is officially selling the tickets. http://www.jjtour.es/
 You fill a role, just put your name and the date on which you want to go to the museum (daily except Tuesdays and public holidays). For one low price make you the management and makes sure to have your input. Assure to do with time, since it seems that only 200 tickets issued daily for foreigners. Each day a month open applications for the next four months, as follows:

1th january: January, February, March and April
1th april: April, May, June and July
1th july: July, August, September and October
1th October: October, November, December ...

 The day you visit plays you have to go with the passport and a proof that you have given the museum box office, and get a Tiket the museum.
 In the museum's website find all the information:
http://www.ghibli-museum.jp/en/


viernes, 2 de julio de 2010

Japón: Los preparativos

Por el momento solo tengo los billetes de avión con Alitalia y la intención de reservar albergues y ryokan para el resto del viaje, pillar la JapanRailpass de 21 días y la entrada al museo Ghibli.

Quedán aún 3 meses para el viaje y muchas cosas por hacer.

Preparations

It currently only I have plane tickets with Alitalia and the intention to book hostels and ryokan for the rest of trip, catch the JapanRailpass 21 days and Ghibli Museum admission.

There are still three months for the trip and many things to do.